sábado, 14 de junho de 2014

Bailando todo o verão

A Revoluçom Musical faz parte do nosso passado, e aponta um prometedor futuro... mas é aqui e agora que está a acontecer, e é no presente que nós podemos ajudar, divulgar e partilhar para que seja umha realidade vigente em todos os recunchos do país.

Sem dúvida um dos grandes sucessos deste verão vai ser a cançom 'Bailando' de Enrique Iglesias, filho do ilustre Julio Iglesias que cantava com saudade à sua terra mãe. O meu clínico ouvido musical detectou enquanto ouviu pola primeira vez o tema que havia temaço estival com versões em castelhano, inglês... e galego.

Estamos em tempos propícios para a nossa língua, o Mundial fala galego, o mundo inteiro ouve música em galego. É por isso que nem me molestei em buscar a versom na internet, deixei que ela chegasse a mim.
E foi através dumha conhecida emissora musical da Espanha, Los 40 Principales, que soubem dela.

Por meio do Brasil chega a nós a versom em espanhol e português do que vai ser o grande hit do verão na Galiza, país no que falamos sem qualquer problema ambas línguas internacionais.

Em verãos passados as grandes orquestras do País cantaram e dançaram Kuduro em galego e castelhano sem qualquer problema; e o público cantou, dançou e mexeu nos bares, discotecas, verbenas, troulas e caralhadas várias de toda a Galiza versões em português e em espanhol da Lambada ou do Rap das Armas... ou de qualquer outra música.

Está nas nossas mãos difundirmos em todas as nossas redes sociais, dentro e fora da internet, que para este verão também queremos que a Panorama, a París de Noia, ou a orquestra que for tocar na verbena da nossa vila, aprendam a versom em galego e castelhano pra passarmos Bailando toda a noite com eles.



PS- A LETRA ESTÁ AQUI. Logo já nom existe escusa possível para nom fazer isto. A proposta está lançada... a resposta é esperada.

domingo, 20 de janeiro de 2013

Chorando se foi...

Era aí por volta de 1990 quando umha onda de frescura musical que soprava desde o Brasil atravessou o Atlântico convertendo-se num autêntico furacão festivo. O título da cançom era 'Chorando se foi', do grupo Kaoma, mas ficou mundialmente conhecida polo seu estilo musical: Lambada.

A lambada tem um baile sensual, quente, tropical... é puro refregamento com estilo (nada a ver com o refregamento 'a secas' do reggaeton). De súpeto, nom havia festa, guateque, ou patrom que se pudesse denominar como tal se nom soava a Lambada.

Lembro que fora tal a febre que na minha escola se puseram de moda uns ioiôs que tocavam um politono (sim, o dos politonos é anterior à 2ª geraçom de telemóveis) da Lambada, com luzes que faziam chiribinhas e todo... mui estridente e flipante a cousa :D

A esta cançom tenho-lhe um apego especial porque nom só é que goste dela, senom que também faz parte do processo da minha persoal revoluçom e contra-revoluçom reintegracionista.

Eu sempre fui muito observador... era desses cativos que reparam em todo, às vezes até ao ponto de resultar um bocadinho repelentes. Teria eu por volta dos 5 ou 6 anos, eram as festas da vila, e fomos ver a orquestra. O palco estava naquela altura na Praça de América (aka Praça Vermelha) e eu queria que tocassem a cançom que soava nos ioiôs. Naqueles anos as orquestras ainda falavam em espanhol ao público, e, como hoje, a maior parte do seu repertório era em espanhol.

Eu andava, como todos os cativos nas festas, brincando e dando a vara; até que soou o aguardado sucesso musical. Atendes como podes, albiscando entre as cabeças dos maiores, o traje da cantora que chispeia com as luzes da orquestra como os ioiôs da escola. Pós a orelha a funcionar e escoitas: 'Chooorando se foi'. Mas que caralho!?!? E dis-lhes aos maiores:

- Mira! Mira!! La canción es en gallego! La están cantando en gallego!!
- Nom, neninho. É em português.
- Y eso qué es?
- Pois fala-se em Portugal e também em Brasil...
- Pero si dicen 'chorando se foi', eso es gallego.
[...]
'A recordação vai estar com ele aonde for.
A recordação vai estar pra sempre aonde eu for'
 - ??? Pues se parece mucho al gallego, sólo que dicen cosas con 'zao'.
[...]
'Lambando estarei ao lembrar que este amor
por um dia um instante foi rei'
- Vés! Dicen 'estarei' y 'foi'.

E aí ficou a cousa por aquele dia. Resulta que havia umha língua que se falava noutros países, que vai ti saber onde ostias quedavam tais lugares, nos que se cantava como em galego mas dizendo nomseioquê com '-ção'.



O caso desta cançom é-vos bem incrível, porque nom rematou aí a cousa. Há dous verãos apenas que todos o passamos pipa bailando nas discotecas umha cançom do mestre da música Pitbull (que digam o que queiram, mas este homem é quem de pôr todo o mundo a bailar) e a sensual Jennifer López que começa com umha frase ao meu ver profética, indicativa da Revoluçom Musical vigente: 'It's a new generation!'.




E certamente foi, iniciou umha nova geraçom que nom tem medo do português nem rejeita o espanhol... um mix músico-social que se espalha.

Vinte anos despois, nas mesmas festas da vila, fui ver a orquestra, que agora se situa na Praça do Carmo. A música que lo peta agora é o reggaeton de Don Omar... mas ele também foi seduzido polo espírito da Lambada.

Desta volta a orquestra cantou esta versom, em espanhol e em português... e assim é que a coreou o público sem medo, sem preconceito, consciente em todo o momento do que estava a dizer..... mas ainda sem se decatar da revoluçom que isso supom. Se lhes perguntarem onde se falam as línguas da cançom diriam que na Espanha e em Portugal, o trabalho que fica por fazer é fazer ver a essas persoas que se falam na Galiza.




segunda-feira, 27 de agosto de 2012

Tava-se bem na rádio


Com certeza! Tava-se bem, muito bem, mirando os desenhos animados do Xabarín.

Todos os da geraçom do porco bravo mais televisivo temos-lhe muito apego, e devemos-lhe muito. Graças a ele foram muitos os galegos que perderam vergonha de falar falego, que cantavam em galego, que aprenderam léxico galego... e nem só galegos; eu tenho um amigo da Arpetania que aprendeu galego mirando Son Goku na TVG!

Pra mim é espectacular agora, olhando cara atrás, pensar no que esse programa logrou: que as crianças galegas voltassem a brincar em galego!! Os das geraçons anteriores foram os primeiros a brincarem em castelhano, os que vinheram despois, falavam já como os seus ídolos: os Pokémon, os Digimon e todos esses som espanhóis. Mas Son Goku e Arale eram galegos, e nos pátios das escolas os cativos jogávamos a fazer 'ondas vitais' e o que fazia de Boo tinha que dizer 'vou-te papar!!', se dissera 'te voy a comer' nom lhe teria metido medo nem ao Krilin.

Bom, ao que íamos, que me enguedelho. O Xabarín nom só foi cerne dumha geraçom de neofalantes... também plantou a semente pra umha geraçom de reintegrantes, pois nem a mim nem a nengúm dos meus amigos se nos passou nunca pola cabeça que os Kussondulola pudessem ser brasileiros angolanos a falarem português, todos admirávamos o bem que cantavam em galego esses negros da África. Eram muito divertidos... mas sobretudo, era algo normal:
- A mim gusta-me essa dos negros que dizem: 'tá-se bem, tá-se mui bem'.
E todos assentiam, e nada havia de estranho.

- Ó Suso, e como deste em virar um reintegrata desses aportuguesados??
- Essa nom é a pergunta correta... a pergunta correta é: por que deixaste tu de ver normal aquilo que era normal?

Porque tu cantavas isto... e se cho ponho agora sei que o cantarás novamente:


sábado, 17 de março de 2012

Tá na hora de brincar! Ilarilarilariê (ô, ô, ô)

Tinha eu por volta dos quatro anos quando esta cançom lo petava no pátio da escola. Dizem que os galegos nunca música em português escuitamos na vida... e eu que levo desde sempre ouvindo e bailando tal! De facto até que fui bem grandinho nom foi que percebi essa diferença tam brutal que dizem que existe entre galego e português.


Era a década de 80, já tardia. E a Xuxa tinha o mundo inteiro namorado... as crianças por causa da música e da sua toupeira (que na realidade era um rato) e os pais das crianças por outros motivos.


O caso é que mais de duas décadas antes do furacão Teló, aqueles mesmos que nos enchemos de dançar o 'Ai se eu te pego', fazíamos idem com o 'Ilariê':


Dá-lhe DJ!

Que comece a festa!


Nesta viagem musical havemos realizar um repasso a todos aqueles temas que marcaram um antes e um despois no universo que compõe a sinfonia das nossas vidas... e ao tempo havemos propor novos temas para que a nossa melodia nunca se apague.


O objectivo é claro, o caminho certo, os passos dados poucos e a viagem longa e apaixonante. Acompanhas-me? Preme no play! ;)